Job 3:6

SVDiezelve nacht, donkerheid neme hem in; dat hij zich niet verheuge onder de dagen des jaars; dat hij in het getal der maanden niet kome!
WLCהַלַּ֥יְלָה הַהוּא֮ יִקָּחֵ֪ה֫וּ אֹ֥פֶל אַל־יִ֭חַדְּ בִּימֵ֣י שָׁנָ֑ה בְּמִסְפַּ֥ר יְ֝רָחִ֗ים אַל־יָבֹֽא׃
Trans.hallayəlâ hahû’ yiqqāḥēhû ’ōfel ’al-yiḥadə bîmê šānâ bəmisəpar yərāḥîm ’al-yāḇō’:

Algemeen

Zie ook: Nacht

Aantekeningen

Diezelve nacht, donkerheid neme hem in; dat hij zich niet verheuge onder de dagen des jaars; dat hij in het getal der maanden niet kome!


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

הַ

-

לַּ֥יְלָה

nacht

הַ

-

הוּא֮

Diezelve

יִקָּחֵ֪ה֫וּ

neme

אֹ֥פֶל

donkerheid

אַל־

hem in; dat hij zich niet

יִ֭חַדְּ

verheuge

בִּ

-

ימֵ֣י

onder de dagen

שָׁנָ֑ה

des jaars

בְּ

-

מִסְפַּ֥ר

dat hij in het getal

יְ֝רָחִ֗ים

der maanden

אַל־

niet

יָבֹֽא

kome


Diezelve nacht, donkerheid neme hem in; dat hij zich niet verheuge onder de dagen des jaars; dat hij in het getal der maanden niet kome!

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!